Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.41 École
Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.41 Scuola

0.414.7 Accord européen du 12 décembre 1969 sur le maintien du paiement des bourses aux étudiants poursuivant leurs études à l'étranger

0.414.7 Accordo europeo del 12 dicembre 1969 sul mantenimento delle borse di studio versate a studenti che proseguono i loro studi all'estero

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9

1.  Après l’entrée en vigueur du présent Accord:

(a)
tout Etat non membre du Conseil de l’Europe qui est Partie Contractante à la Convention culturelle européenne, signée à Paris le 19 décembre 19543, pourra adhérer au présent Accord;
(b)
le Comité des Ministres du Conseil de l’Europe pourra inviter tout autre Etat non membre à adhérer au présent Accord.

2.  L’adhésion s’effectuera par le dépôt, près le Secrétaire Général du Conseil de l’Europe, d’un instrument d’adhésion qui prendra effet un mois après la date de son dépôt.

Art. 9

1.  Dopo l’entrata in vigore del presente Accordo:

(a)
ogni Stato non membro del Consiglio d’Europa che sia Parte contraente nella Convenzione culturale europea, firmata a Parigi il 19 dicembre 19544, potrà aderire al presente Accordo;
(b)
il Comitato dei Ministri del Consiglio d’Europa potrà invitare qualsiasi altro Stato non membro ad aderire al presente Accordo.

2.  L’adesione avverrà tramite il deposito, presso il Segretario Generale del Consiglio d’Europa, di uno strumento di adesione che diverrà effettivo un mese dopo la data del suo deposito.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.