0.414.7 Accord européen du 12 décembre 1969 sur le maintien du paiement des bourses aux étudiants poursuivant leurs études à l'étranger
0.414.7 Accordo europeo del 12 dicembre 1969 sul mantenimento delle borse di studio versate a studenti che proseguono i loro studi all'estero
Art. 1
Aux fins du présent Accord,
- (a)
- le terme «établissements d’enseignement supérieur» désigne:
- (i)
- les universités;
- (ii)
- les autres établissements d’enseignement supérieur officiellement reconnus aux fins du présent Accord par les autorités compétentes de la Partie Contractante sur le territoire de laquelle ils sont situés;
- (b)
- le terme «bourse» désigne toute aide financière directe accordée aux étudiants des différents cycles d’enseignement supérieur par l’Etat ou une autre autorité compétente, y compris les allocations pour frais de scolarité, les allocations d’entretien et les prêts d’étude.
Art. 1
Ai fini del presente Accordo,
- (a)
- il termine «istituti di insegnamento superiore» indica:
- (i)
- le università;
- (ii)
- gli altri istituti di insegnamento superiore ufficialmente riconosciuti ai fini del presente Accordo dalle autorità competenti della Parte contraente sul cui territorio sono situati;
- (b)
- il termine «borsa di studio» indica ogni sussidio finanziario diretto, compresi i sussidi per le spese scolastiche, il mantenimento e i prestiti di studio, concesso agli studenti dei diversi cicli di insegnamento superiore dallo Stato o da altra autorità competente.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.