0.362.380.075 Échange de notes du 13 décembre 2017 entre la Suisse et l'Union européenne concernant la reprise du règlement (UE) 2017/1954 modifiant le règlement (CE) no 1030/2002 établissant un titre de séjour uniforme pour les ressortissants de pays tiers (Développement de l'acquis de Schengen)
0.362.380.075 Scambio di note del 13 dicembre 2017 tra la Svizzera e l'Unione europea concernente il recepimento del regolamento (UE) 2017/1954 che modifica il regolamento (CE) n. 1030/2002 che istituisce un modello uniforme per i permessi di soggiorno rilasciati a cittadini di paesi terzi (Sviluppo dell'acquis di Schengen)
preface
0.362.380.075
RO 2018 23
Echange de notes du 13 décembre 2017
entre la Suisse et l’Union européenne concernant la reprise du règlement (UE) 2017/1954 modifiant le règlement (CE) no 1030/2002 établissant un titre de séjour uniforme pour les ressortissants de pays tiers
(Développement de l’acquis de Schengen)
Entré en vigueur le 13 décembre 2017
(Etat le 13 décembre 2017)
preface
0.362.380.075
RU 2018 23
Scambio di note del 13 dicembre 2017
tra la Svizzera e l’Unione europea concernente il recepimento
del regolamento (UE) 2017/1954 che modifica il regolamento (CE)
n. 1030/2002 che istituisce un modello uniforme per i permessi
di soggiorno rilasciati a cittadini di paesi terzi
(Sviluppo dell’acquis di Schengen)
Entrato in vigore il 13 dicembre 2017
(Stato 13 dicembre 2017)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.