0.362.380.038 Échange de notes du 17 décembre 2009 entre la Suisse et l'Union européenne concernant la reprise de la décision C(2009)8542 final de la Commission du 30 novembre 2009 déterminant les premières régions pour le début des activités du système d'information sur les visas (VIS) (Développement de l'acquis Schengen)
0.362.380.038 Scambio di note del 17 dicembre 2009 tra la Svizzera e l'Unione europea concernente il recepimento della decisione C(2009)8542 definitivo della Commissione del 30 novembre 2009 che determina le prime regioni per l'inizio delle attività del sistema d'informazione visti (VIS) (Sviluppo dell'acquis di Schengen)
preface
0.362.380.038
RO 2010 3029
Echange de notes du 17 décembre 2009
entre la Suisse et l’Union européenne concernant la reprise de la décision C(2009)8542 final de la Commission du 30 novembre 2009 déterminant les premières régions pour le début des activités du système d’information sur les visas (VIS)
(Développement de l’acquis Schengen)
Entré en vigueur le 8 avril 2010
(Etat le 8 avril 2010)
preface
0.362.380.038
RU 2010 3029
Scambio di note del 17 dicembre 2009
tra la Svizzera e l’Unione europea concernente il recepimento
della decisione C(2009)8542 definitivo della Commissione
del 30 novembre 2009 che determina le prime regioni per l’inizio
delle attività del sistema d’informazione visti (VIS)
(Sviluppo dell’acquis di Schengen)
Entrato in vigore l’8 aprile 2010
(Stato 8 aprile 2010)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.