0.362.380.033 Échange de notes du 28 mars 2008 entre la Suisse et la Communauté européenne concernant la reprise de la décision 2007/599/CE relative à l'adoption d'orientations stratégiques concernant le Fonds pour les frontières extérieures (Développement de l'acquis Schengen)
0.362.380.033 Scambio di note del 28 marzo 2008 tra la Svizzera e la Comunità europea concernente il recepimento della decisione 2007/599/CE per quanto riguarda l'adozione degli orientamenti strategici per il Fondo delle frontiere esterne (Sviluppo dell'acquis di Schengen)
preface
0.362.380.033
RO 2010 3019; FF 2010 1521
Echange de notes du 28 mars 2008
entre la Suisse et la Communauté européenne concernant la reprise de la décision 2007/599/CE relative à l’adoption d’orientations stratégiques concernant le Fonds pour les frontières extérieures
(Développement de l’acquis Schengen)
Appliqué provisoirement dès le 20 mars 2010
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 1er octobre 20101
Entré en vigueur le 9 février 20112
(Etat le 9 février 2011)
preface
0.362.380.033
RU 2010 3019; FF 2010 1483
Scambio di note del 28 marzo 2008
tra la Svizzera e la Comunità europea concernente il recepimento
della decisione 2007/599/CE per quanto riguarda l’adozione
degli orientamenti strategici per il Fondo delle frontiere esterne
(Sviluppo dell’acquis di Schengen)
Applicato provvisoriamente dal 20 marzo 2010
Approvato dall'Assemblea federale 1° ottobre 20101
Entrato in vigore il 9 febbraio 20112
(Stato 9 febbraio 2011)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.