Droit international 0.3 Droit pénal - Entraide 0.36 Coopération entre les autorités de police
Diritto internazionale 0.3 Diritto penale - Assistenza giudiziaria 0.36 Cooperazione tra le autorità di polizia

0.362.312 Accord du 19 mars 2010 entre la Communauté européenne et la République d'Islande, le Royaume de Norvège, la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein concernant des dispositions complémentaires relatives au fonds pour les frontières extérieures pour la période 2007 à 2013 (avec décl.)

0.362.312 Accordo del 19 marzo 2010 fra la Comunità europea e la Repubblica d'Islanda, il Regno di Norvegia, la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein su disposizioni complementari in relazione al Fondo per le frontiere esterne per il periodo 2007-2013 (con Dichiarazioni)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Gestion et contrôle financiers

(1)  Les Etats associés prennent les mesures nécessaires pour assurer le respect des dispositions pertinentes en matière de gestion et de contrôle financiers contenues dans le traité instituant la Communauté européenne (ci-après «le traité CE») et dans le droit communautaire dérivé.

(2)  Les dispositions visées au par. 1 sont les suivantes:

art. 248, par. 1 à 3, art. 256, art. 274 et art. 280, par. 1 à 3, du traité CE;
art. 27, art. 28bis, art. 52, art. 53, point b), art. 72, par. 2, et art. 95, par. 2, du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes4 (ci-après «le règlement financier»);
dispositions correspondantes du règlement (CE, Euratom) no 2342/2002 de la Commission du 23 décembre 2002 établissant les modalités d’exécution du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes5;
règlement (Euratom, CE) no 2185/96 du Conseil du 11 novembre 1996 relatif aux contrôles et vérifications sur place effectués par la Commission pour la protection des intérêts financiers des Communautés européennes contre les fraudes et autres irrégularités6; et
règlement (CE) no 1073/1999 du Parlement européen et du Conseil, du 25 mai 1999, relatif aux enquêtes effectuées par l’Office européen de lutte antifraude (OLAF)7.

Les parties peuvent, d’un commun accord, décider de modifier cette liste.

(3)  Les Etats associés appliquent sur leur territoire les dispositions citées au par. 2, conformément au présent Accord.

4 JO L 248 du 16.9.2002, p. 1. R modifié en dernier lieu par le R (CE) no 1525/2007 du Conseil (JO L 343 du 27.12.2007, p. 9).

5 JO L 357 du 31.12.2002, p. 1. R modifié en dernier lieu par le R (CE, Euratom) no 478/2007 du Conseil (JO L 111 du 28.4.2007, p. 13).

6 JO L 292 du 15.11.1996, p. 2.

7 JO L 136 du 31.5.1999, p. 1.

Art. 2 Gestione finanziaria e controllo

(1)  Gli Stati associati adottano le misure necessarie per garantire l’osservanza delle disposizioni relative alla gestione finanziaria e al controllo previste dal trattato che istituisce la Comunità europea («Trattato CE») e dal diritto comunitario derivato.

(2)  Le disposizioni di cui al paragrafo 1 sono le seguenti:

articolo 248 paragrafi da 1 a 3, articoli 256 e 274, articolo 280 paragrafi da 1 a 3 del Trattato CE;
articoli 27, 28bis e 52, articolo 53 lettera b), articolo 72 paragrafo 2, e articolo 95 paragrafo 2 del regolamento (CE, Euratom) n. 1605/2002 del Consiglio, del 25 giugno 2002, che stabilisce il regolamento finanziario applicabile al bilancio generale delle Comunità europee4 («il Regolamento finanziario»);
disposizioni corrispondenti del regolamento (CE, Euratom) n. 2342/2002 della Commissione, del 23 dicembre 2002, recante modalità d’esecuzione del regolamento (CE, Euratom) n. 1605/2002 del Consiglio che stabilisce il regolamento finanziario applicabile al bilancio generale delle Comunità europee5;
regolamento (Euratom, CE) n. 2185/96 del Consiglio, dell’11 novembre 1996, relativo ai controlli e alle verifiche sul posto effettuati dalla Commissione ai fini della tutela degli interessi finanziari delle Comunità europee contro le frodi e altre irregolarità6, e
regolamento (CE) n. 1073/1999 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 25 maggio 1999, relativo alle indagini svolte dall’Ufficio per la lotta antifrode (OLAF)7.

Le Parti possono decidere di comune accordo di modificare tale elenco.

(3)  Gli Stati associati applicano sul loro territorio le disposizioni di cui al paragrafo 2, conformemente al presente Accordo.

4 GU L 248 del 16.9.2002, pag. 1. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) del Consiglio n. 1525/2007 (GU L 343 del 27.12.2007, pag. 9).

5 GU L 357 del 31.12.2002, pag. 1. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE, Euratom) n. 478/2007 (GU L 111 del 28.4.2007, pag. 13).

6 GU L 292 del 15.11.1996, pag. 2.

7 GU L 136 del 31.5.1999, pag. 1.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.