0.362.2
RO 2006 1019; FF 2005 895
Texte original
Conclu le 24 septembre 2004
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 7 octobre 20051
Entré en vigueur par échange de notes le 1er mars 2006
(Etat le 1er janvier 2022)
0.362.2
RU 2006 1019; FF 2005 859
Traduzione
Concluso il 24 settembre 2004
Approvato dall’Assemblea federale il 7 ottobre 20051
Entrato in vigore con scambio di note il 1° marzo 2006
(Stato 1° gennaio 2022)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.