1. Les autorités suisses ont compétence pour traiter les recours contre les refus d’accorder un visa Schengen pour le Liechtenstein, pour autant que le recours n’invoque pas une violation de l’Accord du 2 mai 1992 sur l’Espace économique européen (Accord EEE).
2. La procédure de recours se déroule conformément aux prescriptions suisses en la matière.
3. L’APA transmet à l’ODM8 les informations nécessaires au traitement du recours.
8 Actuellement: SEM (voir RO 2014 4451).
1. Le autorità svizzere sono competenti per i ricorsi contro il rifiuto del visto Schengen per il Liechtenstein, purché non sia invocata una violazione dell’Accordo del 2 maggio 1992 sullo Spazio economico europeo (Accordo SEE).
2. La procedura di ricorso è retta dalle disposizioni procedurali svizzere.
3. L’APA trasmette all’UFM8 le informazioni necessarie all’evasione del rimedio giuridico.
8 Ora: SEM (vedi RU 2014 4451).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.