0.360.214.1
RO 2019 3923; FF 2018 4785
Traduction
Conclu le 26 janvier 2018
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 21 juin 20191
Entré en vigueur par échange de notes le 8 novembre 2019
(Etat le 1er janvier 2022)
0.360.214.1
RU 2019 3923; FF 2018 3999
Traduzione
Concluso il 26 gennaio 2018
Approvato dall’Assemblea federale il 21 giugno 20191
Entrato in vigore mediante scambio di note l’8 novembre 2019
(Stato 1° gennaio 2022)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.