0.351.934.92
RO 2000 2242; FF 1997 IV 1077
Texte original
Conclu le 28 octobre 1996
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 10 mars 19981
Entré en vigueur par échange de notes le 1er mai 2000
(Etat le 1er septembre 2001)
0.351.934.92
RU 2000 2242; FF 1997 IV 965
Traduzione
Concluso il 28 ottobre 1996
Approvato dall’Assemblea federale il 10 marzo 19981
Entrato in vigore mediante scambio di note il 1° maggio 2000
(Stato 1° settembre 2001)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.