1. La personne qui comparaît sur le territoire de l’Etat requérant à la suite d’une citation peut être contrainte à témoigner ou à produire des moyens de preuve, à moins que le droit de l’un des Etats contractants lui permette de refuser.
2. L’art. 8, par. 2 et 3, et l’art. 13, par. 1, sont applicables par analogie.
1. La persona che compare nello Stato richiedente in seguito a citazione può essere costretta a testimoniare o a produrre mezzi di prova salvo che il diritto di uno dei due Stati le consenta di rifiutare.
2. L’articolo 8 paragrafi 2 e 3 e l’articolo 13 paragrafo 1 si applicano per analogia.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.