(1) Les demandes de notification indiquent, en sus de l’objet et du motif de la demande, le genre d’acte à notifier et précisent la qualité du destinataire dans la procédure.
(2) Les demandes téléphoniques ou télégraphiques doivent être confirmées par écrit.
(1) Le domande di notificazione devono designare, tra le indicazioni su l’oggetto e il motivo della domanda, la natura del documento da notificare come anche la posizione del destinatario nel procedimento.
(2) Le domande telefoniche e telegrafiche esigono una conferma scritta.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.