Droit international 0.3 Droit pénal - Entraide 0.34 Exécution des peines
Diritto internazionale 0.3 Diritto penale - Assistenza giudiziaria 0.34 Esecuzione delle pene

0.344.632 Convention du 30 juin 2009 sur le transfèrement des personnes condamnées entre la Suisse et la République du Paraguay

0.344.632 Convenzione del 30 giugno 2009 tra la Svizzera e la Repubblica del Paraguay sul trasferimento dei condannati

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 18 Informations concernant l’exécution

L’Etat d’exécution fournira des informations à l’Etat de condamnation concernant l’exécution de la condamnation:

a)
lorsqu’il considère terminée l’exécution de la condamnation;
b)
si le condamné s’évade avant que l’exécution de la condamnation ne soit terminée; ou
c)
si l’Etat de condamnation lui demande un rapport spécial.

Art. 18 Informazione concernente l’esecuzione

Lo Stato di esecuzione fornisce allo Stato di condanna informazioni riguardanti l’esecuzione della condanna:

a)
quando ritiene terminata l’esecuzione della condanna;
b)
qualora il condannato evada prima che l’esecuzione della condanna sia terminata; oppure
c)
qualora lo Stato di condanna gli chieda un rapporto speciale.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.