1 Chaque Partie peut à tout moment dénoncer le présent Traité à l’autre Partie par notification écrite. La dénonciation prend effet six mois après la date de la réception de cette notification.
2 Toutefois, le Traité continue à s’appliquer à l’exécution des condamnations de personnes transférées conformément audit Traité avant que la dénonciation ne prenne effet.
1 Ciascuna Parte contraente può denunciare la presente Convenzione in qualsiasi momento mediante notifica scritta all’altra Parte contraente. La denuncia ha effetto sei mesi dopo la ricezione della notificazione.
2 In caso di denuncia la presente Convenzione rimane applicabile per l’esecuzione di condanne nei confronti delle persone che sono state trasferite conformemente alle disposizioni della presente Convenzione prima della data in cui ha effetto la denuncia.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.