0.311.56
RO 2009 5467; FF 2007 6931
Texte original
Conclue à New York le 31 octobre 2003
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 20 mars 20091
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 24 septembre 2009
Entrée en vigueur pour la Suisse le 24 octobre 2009
(Etat le 13 septembre 2021)
0.311.56
RU 2009 5467; FF 2007 6665
Traduzione
Conclusa a New York il 31 ottobre 2003
Approvata dall’Assemblea federale il 20 marzo 20091
Strumento di ratifica depositato dalla Svizzera il 24 settembre 2009
Entrata in vigore per la Svizzera il 24 ottobre 2009
(Stato 13 settembre 2021)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.