Droit international 0.3 Droit pénal - Entraide 0.31 Répression de certains délits
Diritto internazionale 0.3 Diritto penale - Assistenza giudiziaria 0.31 Repressione di taluni reati

0.311.41 Arrangement du 4 mai 1910 relatif à la répression de la circulation des publications obscènes

0.311.41 Accordo internazionale del 4 maggio 1910 per reprimere la diffusione delle pubblicazioni oscene

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.311.41

 RS 12 3; RO 27 223

Texte original

Arrangement
relatif à la répression de la circulation des publications obscènes

Conclu à Paris le 4 mai 1910

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 28 juin 1910

Instrument de ratification déposé par la Suisse le 15 mars 1911

Entré en vigueur pour la Suisse le 15 septembre 1911

(Etat le 11 mai 2017)

preface

0.311.41

CS 12 3

Traduzione1

Accordo internazionale
per reprimere la diffusione
delle pubblicazioni oscene

Conchiuso a Parigi il 4 maggio 1910
Approvato dall’Assemblea federale il 28 giugno 1910
Istrumento di ratificazione depositato dalla Svizzera il 15 marzo 1911
Entrato in vigore per la Svizzera il 15 settembre 1911

(Stato 11  maggio 2017)

1 Dal testo originale francese.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.