La Confédération suisse
et
la République d’Autriche,
désirant faciliter les relations d’entraide judiciaire en vertu de la Convention de La Haye du 1er mars 19542 sur la procédure civile (dénommée ci‑après la Convention), sont convenues de conclure un accord et ont nommé à cet effet pour leurs plénipotentiaires, savoir:
(Suivent les noms des plénipotentiaires)
lesquels, après s’être communiqué leurs pleins pouvoirs trouvés en bonne et due forme,
sont convenus des dispositions suivantes:
La Confederazione svizzera
e
la Repubblica austriaca,
desiderose di agevolare i rapporti d’assistenza giudiziaria in virtù della convenzione dell’Aia del 1° marzo 19542 relativa alla procedura civile (appresso: «convenzione») hanno convenuto di conchiudere un accordo e, a tale scopo,
hanno nominato i loro plenipotenziari
(Seguono i nomi dei plenipotenziari)
i quali, scambiatisi i pieni poteri e trovatili in buona e debita forma, hanno stabilito quanto segue:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.