Droit international 0.2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 0.27 Procédure civile
Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.27 Procedura civile

0.274.181.631 Accord du 26 août 1968 entre la Confédération suisse et la République d'Autriche visant à compléter la Convention de La Haye du 1er mars 1954 sur la procédure civile (avec liste)

0.274.181.631 Accordo del 26 agosto 1968 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica austriaca inteso a completare la convenzione dell'Aia del 1o marzo 1954 relativa alla procedura civile (con Elenco)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3

(1)  Par dérogation à l’art. 3, al. 1 de la Convention, les actes à notifier ne peuvent être exigés en double exemplaire.

(2)  Les clauses comminatoires pénales figurant dans les citations notifiées sur le territoire de l’État cocontractant sont réputées non avenues. Il est admissible cepen­dant de signaler les conséquences qu’aurait le défaut en matière de procédure.

Art. 3

(1)  In deroga all’articolo 3 capoverso 1 della convenzione, gli atti da notificare non possono essere richiesti in doppio esemplare.

(2)  Le comminatorie penali espresse nelle citazioni, notificate sul territorio del­l’al­tro Stato contraente, sono considerate non avvenute. È tuttavia ammessa l’indica­zio­ne delle conseguenze procedurali dell’omissione.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.