1) Sous réserve de l’al. 2)ii), des dessins doivent être fournis lorsqu’ils sont nécessaires à l’intelligence de l’invention.
2) Si l’invention est d’une nature telle qu’elle peut être illustrée par des dessins, même s’ils ne sont pas nécessaires à son intelligence:
1) Fatto salvo il paragrafo 2.ii), occorre fornire disegni se essi sono necessari per l’intelligenza dell’invenzione.
2) Se l’invenzione è tale da poter essere illustrata con disegni, pur non essendo essi necessari per la sua intelligenza:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.