1) [Fonctions administratives]
2) [Directeur général] Le Directeur général est le plus haut fonctionnaire de l’Union et la représente.
3) [Réunions autres que les sessions de l’Assemblée] Le Directeur général convoque tout comité ou groupe de travail créé par l’Assemblée et toute autre réunion traitant de questions intéressant l’Union.
4) [Rôle du Bureau international à l’Assemblée et à d’autres réunions]
5) [Conférences]
6) [Autres fonctions] Le Bureau international exécute toutes les autres tâches qui lui sont assignées en relation avec le présent Acte.
1) [Compiti amministrativi]
2) [Direttore generale] Il Direttore generale è il più alto funzionario dell’Unione e la rappresenta.
3) [Riunioni diverse dalle sessioni dell’Assemblea] Il Direttore generale convoca i comitati o gruppi di lavoro istituiti dall’Assemblea nonché ogni altra riunione chiamata a trattare questioni che interessano l’Unione.
4) [Funzione dell’Ufficio internazionale nell’Assemblea e nelle altre riunioni]
5) [Conferenze]
6) [Altri compiti] L’Ufficio internazionale assolve tutti gli altri compiti che gli sono assegnati in relazione al presente Atto.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.