0.221.222.32
RO 2005 1269; FF 2003 3563
Texte original
Conclue à Budapest le 22 juin 2001
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 19 décembre 20031
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 13 mai 2004
Entrée en vigueur pour la Suisse le 1er avril 2005
(Etat le 21 février 2013)
0.221.222.32
RU 2005 1269; FF 2003 3425
Traduzione
Conclusa a Budapest il 22 giugno 2001
Approvata dall’Assemblea federale il 19 dicembre 20031
Ratificata con strumenti depositati dalla Svizzera il 13 maggio 2004
Entrata in vigore per la Svizzera il 1° aprile 2005
(Stato 21 febbraio 2013)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.