0.211.230.01
RO 1983 1681; FF 1983 I 101
Texte original
Conclue à Luxembourg le 20 mai 1980
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 21 juin 19831
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 27 septembre 1983
Entrée en vigueur pour la Suisse le 1er janvier 1984
(Etat le 31 janvier 2013)
1 Art. 1 let. a de l’AF du 21 juin 1983 (RO 1983 1680)
0.211.230.01
RU 1983 1681; FF 1983 I 93
Traduzione
Conchiusa a Lussemburgo il 20 maggio 1980
Approvata dall’Assemblea federale il 21 giugno 19831
Strumento di ratificazione depositato dalla Svizzera il 27 settembre 1983
Entrata in vigore per la Svizzera il 1° gennaio 1984
(Stato 31 gennaio 2013)
1 Art. 1 lett. a del DF del 21 giu. 1983 (RU 1983 1680)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.