La République fédérale d’Allemagne, la République d’Autriche, le Royaume de Belgique, la République Française, le Royaume de Grèce, la République Italienne, le Grand‑Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays‑Bas, la Confédération Suisse et la République Turque, membres de la Commission Internationale de l’Etat Civil,
désireux d’harmoniser les règles concernant l’établissement de la filiation maternelle des enfants naturels,
sont convenus des dispositions suivantes:
La Repubblica federale di Germania, la Repubblica d’Austria, il Regno del Belgio, la Repubblica Francese, Il Regno di Grecia, La Repubblica Italiana, il Granducato del Lussemburgo, il Regno dei Paesi Bassi, la Confederazione Svizzera e la Repubblica Turca, membri della Commissione internazionale dello Stato Civile,
animati dal desiderio di armonizzare le norme concernenti l’accertamento della filiazione materna dei figli nati fuori matrimonio,
hanno convenuto le disposizioni seguenti:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.