La loi interne de la résidence habituelle du créancier d’aliments régit les obligations alimentaires visées à l’art. 1.
En cas de changement de la résidence habituelle du créancier, la loi interne de la nouvelle résidence habituelle s’applique à partir du moment où le changement est survenu.
La legge interna della dimora abituale del creditore di alimenti regge le obbligazioni alimentari di cui all’articolo 1.
In caso di cambiamento della dimora abituale del creditore, la legge interna della nuova dimora abituale s’applica dal momento in cui è intervenuto il cambiamento.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.