Les Gouvernements des Pays ci-après énumérés:
la République Fédérale d’Allemagne, l’Autriche, la Belgique, le Danemark, l’Espagne, la Finlande, la France, l’Italie, le Japon, le Luxembourg, la Norvège,
les Pays-Bas, le Portugal, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et
d’Irlande du Nord, la Suède et la Suisse,
considérant le caractère permanent de la Conférence de La Haye de Droit International Privé,
désirant accentuer ce caractère,
ayant, à cette fin, estimé souhaitable de doter la Conférence d’un Statut,
sont convenus des dispositions suivantes:
I Governi dei Paesi di seguito specificati:
Repubblica federale di Germania, Austria, Belgio, Danimarca, Spagna, Finlandia, Francia, Italia, Giappone, Lussemburgo, Norvegia, Paesi Bassi, Portogallo,
Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord, Svezia e Svizzera,
considerando il carattere permanente della Conferenza dell’Aia di Diritto Internazionale Privato,
animati dal desiderio di accentuare questo carattere,
avendo, a tale scopo, ritenuto opportuno di dotare la Conferenza di uno Statuto,
hanno convenuto le seguenti disposizioni:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.