Droit international 0.1 Droit international public général 0.19 Relations diplomatiques et consulaires. Missions spéciales. Organisations internationales. Règlements des conflits. Reconduction d'accords
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.19 Relazioni diplomatiche e consolari. Missioni speciali. Organizzazioni internazionali. Componimento dei conflitti. Riconduzione di accordi

0.193.415.23 Traité de conciliation, d'arbitrage et de règlement judiciaire du 11 mai 1965 entre la Suisse et Madagascar

0.193.415.23 Trattato di conciliazione, regolamento giudiziario ed arbitrato dell'11 maggio 1965 tra la Svizzera e il Madagascar

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.193.415.23

 RO 1967 239; FF 1965 III 129

Texte original

Traité
de conciliation, d’arbitrage et de règlement judiciaire entre la Suisse et Madagascar

Conclu le 11 mai 1965
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 27 juin 19661
Instruments de ratification échangés le 4 février 1967
Entré en vigueur le 4 février 1967

(Etat le 4 février 1967)

Titolo

0.193.415.23

 RU 1967 232; FF 1965 III 113

Traduzione1

Trattato
di conciliazione, regolamento giudiziario ed arbitrato
tra la Svizzera e il Madagascar

Conchiuso l’11 maggio 1965
Approvato dall’Assemblea federale il 27 giugno 19662
Istrumenti di ratificazione scambiati il 4 febbraio 1967
Entrato in vigore il 4 febbraio 1967

(Stato 4  febbraio 1967)

1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

2 RU 1966 1575

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.