0.193.414.18
RO 1995 3968; FF 1993 II 1081
Texte original
Conclu le 17 décembre 1992
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 6 décembre 19931
Instruments de ratification échangés le 24 avril 1995
Entré en vigueur le 24 avril 1995
(Etat le 24 avril 1995)
1 Art. 3 al. 1 de l’AF du 6 déc. 1993 (RO 1994 1044).
(Stato 5 novembre 1999)
0.193.414.18Nicht löschen bitte "1 " !!
0.193.414.18
Traduzione2
Concluso il 17 dicembre 1992
Approvato dall’Assemblea federale il 6 dicembre 19933
Ratificato con strumenti scambiati il 24 aprile 1995
Entrato in vigore il 24 aprile 1995
1 RU 1995 3968; FF 1993 II 1101
2 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
3 Art. 3 cpv. 1 del DF del 6 dic. 1993 (RU 1994 1044).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.