Droit international 0.1 Droit international public général 0.19 Relations diplomatiques et consulaires. Missions spéciales. Organisations internationales. Règlements des conflits. Reconduction d'accords
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.19 Relazioni diplomatiche e consolari. Missioni speciali. Organizzazioni internazionali. Componimento dei conflitti. Riconduzione di accordi

0.193.231 Convention européenne du 29 avril 1957 pour le règlement pacifique des différends

0.193.231 Convenzione europea del 29 aprile 1957 per il regolamento pacifico delle controversie

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14

Les parties faciliteront les travaux de la Commission spéciale de conciliation et, en particulier, lui fourniront dans la plus large mesure possible tous documents et informations utiles. Elles useront des moyens dont elles disposent pour lui permettre de procéder sur leur territoire et selon leur législation à la citation et à l’audition des témoins ou d’experts et à des transports sur les lieux.

Art. 14

Le parti agevoleranno i lavori della Commissione speciale di conciliazione e, in particolare, le forniranno quanto più largamente ogni utile documento e informazione. Esse adopereranno ogni loro mezzo per permetterle di procedere sul loro territorio e secondo la loro legislazione alla citazione e audizione dei testimoni o dei periti e ai trasporti sui luoghi.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.