Droit international 0.1 Droit international public général 0.19 Relations diplomatiques et consulaires. Missions spéciales. Organisations internationales. Règlements des conflits. Reconduction d'accords
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.19 Relazioni diplomatiche e consolari. Missioni speciali. Organizzazioni internazionali. Componimento dei conflitti. Riconduzione di accordi

0.192.122.632.3 Accord du 10 août 1961 entre le Conseil fédéral suisse et l'Association européenne de libre-échange pour déterminer le statut juridique de cette Association en Suisse

0.192.122.632.3 Accordo del 10 agosto 1961 tra il Consiglio federale svizzero e l'Associazione europea di libero scambio per determinare lo statuto giuridico di questa Associazione in Svizzera

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préambule

Le Conseil fédéral suisse,
d’une part,
l’Association européenne de libre-échange,
d’autre part,

vu l’art. 35, al. 2 de la Convention instituant l’Association européenne de libre-échange, du 4 janvier 19601,

vu la décision de l’Association européenne de libre-échange de fixer son siège permanent à Genève,

ont conclu l’Accord suivant qui détermine le statut juridique de l’Association européenne de libre-échange en Suisse.

Preambolo

Il Consiglio federale svizzero
da una parte,
e
l’Associazione europea di libero scambio
dall’altra,

visto l’articolo 35, capoverso 2 della Convenzione istitutiva dell’Associazione europea di libero scambio, del 4 gennaio 19602,

visto la risoluzione di detta Associazione di stabilire la sede permanente in Ginevra,

hanno conchiuso il seguente Accordo che determina lo statuto giuridico dell’Associazione europea di libero scambio, in Svizzera.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.