1. Dans le cadre de ses activités, le Secrétariat bénéficie de toute forme d’immunité de juridiction et d’exécution, sauf:
2. Les bâtiments ou parties de bâtiments, les terrains attenants et les biens, propriétés du Secrétariat ou utilisés par lui à ses fins, quel que soit le lieu où ils se trouvent et quelle que soit la personne qui les détient, sont exempts:
1. Nell’ambito delle sue attività, il Segretariato beneficia di ogni forma d’immunità di giurisdizione e di esecuzione, tranne nei casi in cui:
2. Gli edifici o parti di edifici, i terreni adiacenti e i beni di proprietà del Segretariato o utilizzati da quest’ultimo per i suoi scopi, in qualsiasi luogo si trovino e chiunque sia la persona che li detiene, sono esenti da:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.