0.192.120.281.1
RO 1956 1205; FF 1955 II 389
Texte original
Conclu le 21 août 1948
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 29 septembre 19551
Entré en vigueur avec effet rétroactif au 17 juillet 1948
(Etat le 17 juillet 1948)
1 Art. 2 let. e de l’AF du 29 sept. 1955 (RO 1956 1141).
(Stato 5 novembre 1999)
0.192.120.281.1Nicht löschen bitte "1 " !!
0.192.120.281.1
Traduzione2
Conchiusa il 21 agosto 1948
Approvata dall’Assemblea federale il 29 settembre 19553
Entrata in vigore con effetto retroattivo al 17 luglio 1948
1 RU 1956 1217; FF 1955 II 377 ediz. ted. 389 ediz. franc.
2 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
3 Art. 2 lett. e del DF del 29 set. 1955 (RU 1956 1153).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.