Droit international 0.1 Droit international public général 0.19 Relations diplomatiques et consulaires. Missions spéciales. Organisations internationales. Règlements des conflits. Reconduction d'accords
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.19 Relazioni diplomatiche e consolari. Missioni speciali. Organizzazioni internazionali. Componimento dei conflitti. Riconduzione di accordi

0.192.120.252.01 Accord du 11 octobre 2017 entre le Conseil fédéral suisse et l'Alliance internationale pour la protection du patrimoine dans les zones en conflit (ALIPH) en vue de déterminer le statut juridique de l'ALIPH en Suisse

0.192.120.252.01 Accordo dell' 11 ottobre 2017 tra il Consiglio federale svizzero e la Alliance internationale pour la protection du patrimoine dans les zones en conflit (ALIPH) ai fini di determinare lo statuto giuridico della ALIPH in Svizzera

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.192.120.252.01

 RO 2017 5991

Texte original

Accord
entre le Conseil fédéral suisse et l’Alliance internationale pour la protection du patrimoine dans les zones en conflit (ALIPH)
en vue de déterminer le statut juridique de l’ALIPH en Suisse

Conclu le 11 octobre 2017

Entré en vigueur le 11 octobre 2017

(Etat le 11 octobre 2017)

Titolo

0.192.120.252.01

 RU 2017 5991

Traduzione

Accordo
tra il Consiglio federale svizzero e la Alliance internationale
pour la protection du patrimoine dans les zones en conflit (ALIPH)
ai fini di determinare lo statuto giuridico della ALIPH in Svizzera

Concluso l’11 ottobre 2017

Entrato in vigore l’11 ottobre 2017

(Stato 11  ottobre 2017)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.