Le Conseil fédéral suisse,
d’une part,
et
l’Agence mondiale antidopage,
d’autre part,
désirant conclure un Accord en vue de régler le statut fiscal de l’Agence et de son personnel en Suisse,
sont convenus des dispositions suivantes:
Il Consiglio federale svizzero,
da un lato,
e
l’Agenzia mondiale antidoping,
dall’altro,
desiderosi di concludere un accordo per disciplinare lo statuto fiscale dell’Agenzia e del suo personale in Svizzera,
hanno convenuto quanto segue:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.