Le présent Accord entre en vigueur le jour de sa signature.
Fait à Berne, le 17 novembre 1997, en double exemplaire, en langue française.
Pour le Le directeur de la Direction | Pour les Le président de la Cour de conciliation et d’arbitrage au sein de l’OSCE, |
Il presente Accordo entra in vigore il giorno della sua firma.
Fatto a Berna, il 17 novembre 1997 in doppio esemplare, in lingua francese.
Per il Il direttore della Direzione | Per gli Il Presidente della Corte di conciliazione e di arbitrato dell’OSCE: |
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.