Le Conseil, statuant selon la procédure prévue à l’art. 6 par. 3 sous o) de la convention, détermine les catégories de membres du personnel auxquelles s’appliquent, en tout ou en partie, les art. 13 et 15, ainsi que les catégories d’experts auxquelles s’applique l’art. 14. Les noms, qualités et adresses des personnes comprises dans ces catégories sont communiqués périodiquement aux Etats membres.
Il Consiglio, che delibera secondo la procedura prevista all’articolo 6 paragrafo 3 lettera o) della Convenzione, determina le categorie di membri del personale cui si applicano, in tutto o in parte, gli articoli 13 e 15, nonché le categorie di esperti cui si applica l’articolo 14. Nomi, qualità ed indirizzi delle persone comprese nelle suddette categorie sono periodicamente comunicate agli Stati membri.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.