(Etat le 4 décembre 2001)0.192.110.35Nicht löschen bitte "1 " !!
0.192.110.35
Texte original
Conclu à Strasbourg le 18 juin 1990
Signé par la Suisse le 15 décembre 19932
Entré en vigueur pour la Suisse le 1er avril 1994
(Etat le 4 décembre 2001)
2 Sans réserve de ratification.
0.192.110.35
RU 1994 718
Traduzione
Concluso a Strasburgo il 18 giugno 1990
Firmato dalla Svizzera il 15 dicembre 19931
Entrato in vigore per la Svizzera il 1° aprile 1994
(Stato 10 settembre 2001)
1 Senza riserva di ratificazione.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.