Les débats concernant les propositions à adresser au Comité des Ministres pour l’inscription d’une question à l’ordre du jour de l’Assemblée Consultative ne devront porter, après définition de son objet, que sur les raisons qui militent pour ou contre cette inscription.
Le discussioni concernenti le proposte da farsi al Comitato dei Ministri per l’iscrizione d’una questione nell’elenco delle trattande dell’Assemblea Consultiva sono ristrette, dopo la definizione dell’oggetto, alle ragioni pro e contro tale iscrizione.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.