L’Assemblée Consultative peut, en tenant compte des dispositions de l’art. 38 (d), constituer des comités ou commission chargés d’examiner toutes questions de sa compétence, telle qu’elle est définie à l’art. 23, de lui présenter des rapports, d’étudier les affaires inscrites à son ordre du jour et de formuler des avis sur toute question de procédure.
L’Assemblea Consultiva può, tenendo conto delle disposizioni dell’articolo 38 (d), costituire dei comitati o delle commissioni incaricati d’esaminare ogni questione di sua competenza, quale è definita nell’articolo 23, di presentarle dei rapporti, di studiare gli affari iscritti nell’elenco delle sue trattande e di dare il parere su ogni questione di procedura.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.