Droit international 0.1 Droit international public général 0.17 Légalisation. Responsabilité de l'État. Marchés publics
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.17 Legalizzazioni. Responsabilità dello Stato. Appalti pubblici

0.172.030.5 Convention européenne du 24 novembre 1977 sur la notification à l'étranger des documents en matière administrative

0.172.030.5 Convenzione europea del 24 novembre 1977 sulla notificazione all'estero dei documenti in materia amministrativa

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Régularité de la demande

Si l’autorité centrale de l’État requis estime que les dispositions de la présente Convention n’ont pas été respectées, elle en informe immédiatement l’autorité requérante en précisant les griefs articulés à l’encontre de la demande.

Art. 5 Regolarità della domanda

Se l’autorità centrale dello Stato richiesto ritiene che le disposizioni della presente Convenzione non siano state rispettate, ne informa immediatamente l’autorità richiedente, precisando i motivi di rimprovero articolati nei confronti della domanda.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.