Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora

0.142.311.1 Protocole du 12 juin 1973 relatif aux marins réfugiés

0.142.311.1 Protocollo del 12 giugno 1973 concernente i marinari rifugiati

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préambule

Les Parties au présent Protocole,

considérant que l’application de l’Arrangement relatif aux marins réfugiés, signé le 23 novembre 19571 à La Haye (ci‑après dénommé l’Arrangement) est étroitement liée à l’application de la Convention relative au statut des réfugiés, signée le 28 juillet 19512 à Genève (ci‑après dénommée la Convention) qui ne s’applique qu’aux personnes devenues réfugiées par suite d’événements survenus avant le 1er janvier 1951,

considérant que de nouvelles catégories de réfugiés sont apparues depuis que la Convention a été adoptée et qu’il est souhaitable que le même statut s’applique à tous les réfugiés couverts par la définition donnée dans la Convention sans qu’il soit tenu compte de la date limite du 1er janvier 1951 et qu’à cet effet un Protocole relatif au statut des réfugiés a été ouvert à l’adhésion le 31 janvier 19673 à New York,

désireux d’établir un régime similaire à l’égard des marins réfugiés,

sont convenues de ce qui suit:

Preambolo

Le Parti Contraenti,

considerando che l’applicazione dell’Accordo concernente i marinai rifugiati, firmato il 23 novembre 19572 all’Aia (detto qui di seguito «Accordo»), è strettamente legata all’applicazione della Convenzione sullo statuto dei rifugiati, firmata il 28 luglio 19513 a Ginevra (detta qui di seguito «Convenzione»), applicabile soltanto alle persone rifugiatesi a cagione di avvenimenti anteriori al 1° gennaio 1951;

considerando che dopo l’approvazione della Convenzione sono apparse nuove categorie di rifugiati e che sia opportuno applicare il medesimo statuto a tutti i rifugiati compresi nella definizione espressa dalla Convenzione, senza tener conto della data limite del l° gennaio 1951 e che a tale scopo è stato aperto all’adesione, il 31 gennaio 19674 a Nuova York, un Protocollo sullo statuto dei rifugiati;

desiderose di stabilire un regime simile nei confronti dei marinai rifugiati,

hanno convenuto quanto segue:

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.