Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora

0.142.116.829 Accord du 30 juin 2009 entre la Confédération suisse et la République de Serbie concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier (avec prot. et annexes)

0.142.116.829 Accordo del 30 giugno 2009 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Serbia sulla riammissione delle persone in situazione irregolare (con Prot. d'applicazione e all.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.142.116.829

 RO 2010 1685

Traduction1

Accord
entre la Confédération suisse et la République
de Serbie concernant la réadmission des personnes
en séjour irrégulier

Conclu le 30 juin 2009
Entré en vigueur par échange de notes le 1er mai 2010

(Etat le 1er mai 2010)

1 Texte original allemand.

Titolo

0.142.116.829

 RU 2010 1685

Traduzione1

Accordo
tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Serbia sulla riammissione delle persone in situazione irregolare

Concluso il 30 giugno 2009
Entrato in vigore con scambio di note il 1° maggio 2010

(Stato 1° maggio 2010)

1 Dal testo originale tedesco.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.