Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora

0.142.116.822 Accord du 30 juin 2009 entre la Confédération suisse et la République de Serbie visant à faciliter la délivrance de visas

0.142.116.822 Accordo del 30 giugno 2009 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Serbia di facilitazione del rilascio di visti

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.142.116.822

 RO 2010 3007

Traduction1

Accord
entre la Confédération suisse et la République de Serbie visant à faciliter la délivrance de visas

Conclu le 30 juin 2009

Entré en vigueur par échange de notes le 1er juillet 2010

(Etat le 1er juillet 2010)

1 Texte original allemand.

Titolo

0.142.116.822

RU 2010 3007

Traduzione1

Accordo
tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Serbia
di facilitazione del rilascio di visti

Concluso il 30 giugno 2009

Entrato in vigore mediante scambio di note il 1° luglio 2010

(Stato 1° luglio 2010)

1 Il testo originale tedesco è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.