Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora

0.142.116.639 Accord du 13 juin 2008 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de Roumanie relatif à la réadmission de personnes (avec prot.)

0.142.116.639 Accordo del 13 giugno 2008 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Romania sulla riammissione di persone (con Protocollo)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.142.116.639

 RO 2009 1771

Traduction1

Accord
entre le Conseil fédéral suisse et
le Gouvernement de Roumanie
relatif à la réadmission de personnes

Conclu le 13 juin 2008

Entré en vigueur par échange de notes le 18 janvier 2009

(Etat le 18 janvier 2009)

1 Texte original allemand.

Titolo

0.142.116.639

 RU 2009 1771

Traduzione1

Accordo
tra il Consiglio federale svizzero e
il Governo della Romania
sulla riammissione di persone

Concluso il 13 giugno 2008

Entrato in vigore mediante scambio di note il 18 gennaio 2009

(Stato 18  gennaio 2009)

1 Dal testo originale tedesco.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.