Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora

0.142.116.631 Convention d'établissement du 19 juillet 1933 entre la Suisse et la Roumanie (avec prot. de signature)

0.142.116.631 Convenzione di domicilio del 19 luglio 1933 tra la Svizzera e la Romania (con Protocollo di firma)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.142.116.631

 RS 11 702; FF 1933 Il 129

Texte original

Convention d’établissement
entre la Suisse et la Roumanie

Conclue le 19 juillet 1933

Approuvée par l’Assemblée fédérale le 14 octobre 19331

Instruments de ratification échangés le 25 juillet 1934

Entrée en vigueur le 25 août 1934

(Etat le 25 août 1934)

1 RO 50 637

Titolo

(Stato 5  novembre 1999)

0.142.116.631Nicht löschen bitte "1 " !!

0.142.116.631

Traduzione2

Convenzione di domicilio
tra la Svizzera e la Romania

Conchiusa il 19 luglio 1933
Approvata dall’Assemblea federale il 14 ottobre 19333
Istrumenti di ratificazione scambiati il 25 luglio1934
Entrata in vogore il 25 agosto 1934

1 CS 11 707; FF 1933 II 134 ediz. ted. 129 ediz. franc.

2 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

3 RU 50 697

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.