Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora

0.142.116.545 Échange de notes du 1er juillet 1975 entre la Suisse et le Portugal concernant la suppression réciproque du visa

0.142.116.545 Scambio di note del 1o luglio 1975 tra la Svizzera e il Portogallo concernente la soppressione reciproca del visto

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.142.116.545

 RO 1975 1993

Traduction1

Echange de notes
du 1er juillet 1975 entre la Suisse et le Portugal concernant la suppression réciproque du visa

Entré en vigueur le 1er août 1975

(Etat le 1er février 1986)

1 Texte original portugais.

Titolo

(Stato 5  novembre 1999)

0.142.116.545Nicht löschen bitte "1 " !!

0.142.116.545

Traduzione dal testo originale portoghese

Scambio di note
del 1° luglio 1975 tra la Svizzera e il Portogallo
concernente la soppressione reciproca del visto

Entrato in vigore il 1° agosto 1975

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.