1. Les droits et les devoirs du stagiaire et de l’employeur, entre autre en matière de conditions de salaire, logement, d’assurance maladie et accidents, ainsi que d’impo-sition et d’allocations, sont régis par la législation du pays d’accueil.
2. S’il n’en a pas été convenu autrement, les frais de voyage du stagiaire sont à la charge du stagiaire ou de l’employeur.
1. I diritti e doveri del tirocinante e del datore di lavoro, segnatamente in materia fiscale, salariale, di alloggio, assicurazione contro malattie e infortuni nonché indennità, sono disciplinati dalla vigente legislazione del Paese d’accoglienza.
2. Se non è stato convenuto diversamente, le spese di viaggio del tirocinante sono a carico suo o del datore di lavoro.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.