Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora

0.142.116.367 Arrangement du 20 novembre 1952 entre la Suisse et les Pays-Bas réglant l'échange de stagiaires

0.142.116.367 Accordo del 20 novembre 1952 tra la Svizzera e i Paesi Bassi sullo scambio di stagisti

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 11

Le présent arrangement abroge les dispositions de l’arrangement du 20 mai 19361 relatif à l’admission des stagiaires en Suisse et aux Pays‑Bas.

1 Non publié au RO.

Art. 11

Il presente accordo abroga quello del 20 maggio 19362 sull’ammissione di stagisti in Svizzera e nei Paesi Bassi.

2 Non pubblicato nella RU.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.