(1) Les autorités compétentes des Parties contractantes coopèrent et se consultent mutuellement pour l’application du présent Accord.
(2) Chaque Partie contractante peut demander la convocation d’une réunion d’experts des deux Parties contractantes pour la résolution de toutes questions et différends relatifs à l’interprétation ou à l’application du présent Accord.
(1) Le autorità competenti delle Parti contraenti cooperano e si consultano in merito all’applicazione e all’interpretazione del presente Accordo.
(2) Ciascuna Parte contraente può chiedere la convocazione di esperti di entrambi i Governi al fine di chiarire questioni riguardanti l’esecuzione del presente Accordo.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.