1) Les demandes de réadmission d’une personne visée à l’art. 5, par. (1), de l’Accord sont soumises au moyen d’un formulaire, dont le modèle figure à l’annexe 1 du présent Protocole.
2) Les notifications du transfert d’une personne visée à l’art. 5, par. (2), de l’Accord sont soumises au moyen d’un formulaire, dont le modèle figure à l’annexe 2 du présent Protocole.
1) La domanda di riammissione di una persona conformemente all’articolo 5 paragrafo 1 dell’Accordo va presentata tramite un formulario, il cui facsimile figura nell’Allegato 1 del presente Protocollo.
2) La notifica del trasferimento di una persona conformemente all’articolo 5 paragrafo 2 dell’Accordo va presentata tramite un formulario, il cui facsimile figura nell’Allegato 2 del presente Protocollo.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.