Les annexes 1 à 7 font partie intégrante du présent Protocole d’application.
Fait à Berne, le 3 février 2010, en double exemplaire, en anglais, en français, et dans les langues officielles du Kosovo (en albanais et en serbe). En cas de divergence d’interprétation du présent Protocole d’application, c’est la version anglaise qui est utilisé.
Au nom du Département fédéral | Au nom du Ministère |
Eveline Widmer-Schlumpf | Zenun Pajaziti |
Gli allegati 1–7 sono parte integrante del presente protocollo d’applicazione.
Fatto a Berna, il 3 febbraio 2010 in duplice esemplare nelle lingue inglese, francese e nelle lingue ufficiali del Kosovo (albanese e serbo). In caso di divergenze nell’interpretazione del presente protocollo d’applicazione fa fede il testo inglese.
Per il Dipartimento federale di giustizia | Per il Ministero dell’Interno |
Eveline Widmer-Schlumpf | Zenun Pajaziti |
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.